topimage

2017-09

スポンサーサイト - --.--.-- --

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

心にしみいる言葉(18) - 2012.11.16 Fri

心にしみる言葉(18)

「愚痴を言う」「他人を嫉む」「誰かに評価して欲しいと思う」
人生を無駄にしたければ、この3つをどうぞ

チキリンさんの10.31のツイッターより

この言葉で人生を無駄にしていた自分に気がつきました。
スポンサーサイト

エッチ スケッチ と言えば - 2012.02.14 Tue

この前 吉本新喜劇で
「エッチ スケッチ ワンタッチ」 って言っていた。

??? 懐かしいけどちょっと違わない?

宮城では エッチ スケッチ マイペット だったんだけど

家人いわくワンタッチが正当とのこと

地方によって違うんだね。 きっと

P1020976.jpg



バイビー

染み入る言葉(17) - 2011.10.28 Fri

ぼくは真面目になろうとすればするほど、不真面目になってしまう。その反対に不真面目ななろうとしてもなかなかなれない。

<中略>

ぼくは忘れるために生きてるように思う。そりゃそうだろう。いちいち何もかも覚えていると生きていけないんだから。そう考えると無駄を生きてているように思う。

だからそこから生まれる作品は無駄な産物なんだ。だから空虚に遊ぶしかないんだ。ウォーホルは何もかもよく知っていたように思う。猫を見ていると実に上手に無駄な人生を生きている。

横尾忠則のツイッターより。


帰国して職場が変わり現在新しい仕事を覚え中なんですが慌てることなくゆっくりやっていこうという気になりました。

The words soaked into (17) / 染み入る言葉(17) - 2011.07.04 Mon

The wards soaked into (17)

Bad environment affect to everyone.
Once you blame the environment , it goes bad to worse than the others.

From Bunsyu So twitter.

- It is easy to complain without any consideration.



染み入る言葉(17)

環境は自分にだけ悪いわけではない。
しかし環境のせいにすれば自分だけさらに悪くなる。

宋文洲 ツイッターより

ー文句を言うのは楽なんだけどね。

The words soaked into (16) / 染み入る言葉(16) - 2011.06.28 Tue

The words soaked into (16)

Anger cannot be overcome by anger. If a person shows anger to you , and you show anger in return, the result is a disaster.

Dalai Lama (from twitter)

-I and my daughter showed anger vs anger so often.




染み入る言葉(16)

怒りで怒りを打ち負かすことができない。もし相手があなたに怒り、あなたも相手に怒れば その結果は最悪になる。
ダライラマ ツイッターより

-いつも娘とは怒りvs怒りなんですよね。

染み入る言葉(15) - 2011.03.30 Wed

今回の地震で多くの日本人は優しくなろうと意識したのではないでしょうか。でも優しさの裏には強い意志と勇気が必要だと思います。

@tadanoriyokoo
横尾忠則 ツイッターより

- 鋭すぎて何もコメントできない。全く持ってその通り。


To the latest BLOG

染み入る言葉(14) - 2011.03.22 Tue

染み入る言葉(14)

ダライラマのツイッターより(超訳)

(利己主義を排し)利他主義を推し進めるということが悲観的な風潮、破壊的な衝撃に立ち向かう強力な武器になる。


Developing altruism is one of the most powerful methods for countering negative tendencies and destructive impulses.
-Dalai Lama

利他主義を 自己防衛対策として言いきってしまうところが素晴らしい。


m(_ _)m

人気ブログランキングへ
↑To BLOG Top↑

染み入る言葉(13) - 2011.02.17 Thu

染み入る言葉(13)

数日前ののダライラマのツイッター↓

Dalai Lama
In general I think that anger is a sign of weakness and tolerance a sign of strength.

一般的に怒りは弱さの象徴であり、寛容は強さの象徴である。
  -ダライラマ



自分はかなり弱いです。反省・・・




m(_ _)m

人気ブログランキングへ
↑To BLOG Top↑

染み入る言葉(12) / The words soaked into (12) - 2010.07.22 Thu

染み入る言葉(12)

「弱い人間に対していい加減になれるのは強くて優しい人にしかできないような気がします。」

by 花房美和 (ブラックペアン 1988 下巻 P.47 海堂尊著 講談社文庫)





The words soaked into (12)

“I think only strong and broad-minded man have a generosity  to weak position people.”

  By Miwa Hanabusa


m(_ _)m

人気ブログランキングへ
↑To BLOG Top↑

原始人のやり方 / Caveman start  - 2010.05.28 Fri

原始人のやり方

打ち合わせの時にプロジェクターがうまく動かなくなった。横にいたおっさんがいきなり電源をいったん外しまた繋げたところうまく動作した。その時の彼のひとこと 

「原始人のやり方が一番」 (Caveman start is the best!)

こんな言い方もあるんだと感心しました。ちなみに英辞朗には載ってなかったです。

Caveman start

At the meeting, a projector does not work well. A man pulled the power cable and put it on again and said “Caveman start is the best!”  It’s amazong expression. 



m(_ _)m

人気ブログランキングへ
↑To BLOG Top↑

ジョーク/Joke - 2010.05.14 Fri

ジョーク/Joke

同僚からジョークを送ってもらいまいた。
完全ではないけどなんとか笑えました。(ほっ)

これです↓

A man is getting into the shower just as his wife is finishing up her shower, when the doorbell rings.

The wife quickly wraps herself in a towel and runs downstairs.

When she opens the door, there stands Bob, the next-door neighbor.

Before she says a word, Bob says, 'I'll give you $800 to drop that towel.'

After thinking for a moment, the woman drops her towel and stands naked in front of Bob, after a few seconds, Bob hands her $800 and leaves.

The woman wraps back up in the towel and goes back upstairs.

When she gets to the bathroom, her husband asks, 'Who was that?'

'It was Bob the next door neighbor,' she replies.

'Great,' the husband says, 'did he say anything about the $800 he owes me?'

Moral of the story:

If you share critical information pertaining to credit and risk with your shareholders in time, you may be in a position to prevent avoidable exposure.



(訳してみました)

奥さんがシャワーをから出てきたので旦那が続いてシャワーを浴びていた。

その時玄関のベルがなり奥さんは慌ててバスタオルを体に巻きつけ玄関へ 

奥さんがドアを開けると そこには隣のボブが立っていた。

奥さんがしゃべり始める前に ボブが言った。

ボブ: 「そのタオルをとってくれたら 8万円あげる。」

奥さんはしばらく考えてから バスタオルをボブの前でハラリと床に落とした。
数秒後ボブは8万円を奥さんに渡し帰って行った。

彼女がすぐにバスタオルを巻きなおしシャワーのところにもどるとシャワーを浴びていた旦那が 

旦那:「誰だった?」

奥さん:「隣のボブだったわ」

旦那:「おっ  この前あいつに貸した8万円のことなにか言ってなかった?」

奥さん:「・・・・・・」

教訓 (ここが読んでて自信がないとこ)
株主と信用リスクに関する重要な情報を共有していれば危機回避することができる。 (Exposure が露出と危機の二つの意味があるのでかけているんだと思う もしかしたら in a positionも 情景にかけてるかも? )






m(_ _)m

人気ブログランキングへ
↑To BLOG Top↑

雷に打たれたような言葉(1) / The words like hit with a thunderbolt (1) - 2010.03.19 Fri

雷に打たれたような言葉(1) 

「第二次産業から、第三次産業に移行するとき こころのほうに公害が起こる」

ほぼ日刊イトイ新聞 吉本隆明 本当の考え より

この文章はほぼ日の「吉本隆明 本当の考え 」の中ででてきたフレーズなのですが この一文を読んだ時恥ずかしい話ですが雷が落ちたような衝撃を受けて今までのもやもやしていたことが一気に霧散しました。

 水俣病、イタイイタイ病、四日市喘息などと同一線上に変換期における歪みとして現在の心の病があるという考え方。 

公害被害者が悪いわけでは当然なく,しかも地域限定ではなく日本国中に蔓延しいてまだ(心の)公害対策基本法もない。この心の公害に対して個人個人がどのように自分を守っていくのか? どのように助け合っていくのか? 

答えはすぐには見つかりませんがこの息苦しい世の中,相手が公害だという認識ができれば何か手はあるんだろうと考えられるようになりました。


The words like hit with a thunderbolt (1)

“When a large part of population shifted from the secondary industries to tertiary industries, pollution come up in their mind.”

 -Takaaki Yoshimoto (Japanese Philosopher)

I shock when I saw this words. And this make me so clear. This is the logic that now a day’s mind disease and pollution –caused diseases are on the same line as strain of transfer period.
The pollution disease are not patient’s fault , the pollution is now exist everywhere and there is no law to prevent. So how we protect ourselves from mind- pollution and how to help each other ? I have no answer now but I can realize the enemy is pollution so I believe I will have an answer someday.



m(_ _)m

人気ブログランキングへ
↑To BLOG Top↑




染み入る言葉(11) / The words soaked into (11) - 2010.03.14 Sun

染み入る言葉(11)

「相手の言葉を100%信じるということは その人間に関心が無いのと同じことよ。」

桜宮すみれ @螺鈿迷宮 (海堂 尊 著)



The words soaked into (11)

“If you believe someone’s words 100%, that a same meaning of apathy.”

Sumire Sakuramiya



m(_ _)m

人気ブログランキングへ
↑To BLOG Top↑

染み入る言葉(10)/The words soaked into (10) - 2010.01.29 Fri

染み入る言葉(10)

-周囲の誰かと自分を比べても優越感や劣等感が生じて疲れるだけで何の得にもなりませんが、昨日と自分を比べると自分の成長につながります。そう、「他の人より上」でなく、「自分史上最高」を目指せばいいのです。

 人間が成長する上で、目標や理想は絶対に必要です。だから、ライバルを持つこと自体は悪いことではありません。ただし、そのライバルを他人にしてしまうと、人は息苦しくなります。だから、今日からライバルは「昨日の自分」にしましょう。嫉妬は心が疲れるばかりで、何も生み出さないということは、くれぐれも肝に銘じてくださいね!

ジャパネットたかた 高田明
記事全文 http://business.nikkeibp.co.jp/article/manage/20100125/212389/

すごい人です。 何も言えません。



The words soaked into (10)

There are no meaning to compare with others. It just get tired from feeling of inferiority or feeling of superiority. But compare with yesterday’s yourself, It make you improve. Everyday keep you the best of your life.
On the way you improve, competition is very important but it is not others. It must be you. Envy does not make anything.

Japanet Takakta – Akira Takakta

Nothing to say.



m(_ _)m

人気ブログランキングへ
↑To BLOG Top↑

KYみたいな~ / BBF  - 2009.12.12 Sat

KYみたいな~

日本でもちょっと気を抜くと時代についていけない単語が
増えていってしまいますがアメリカでもありました。

うちの子供が 「○○ちゃんが私のことBFFって言ってくれてうれしー」

っていってきてよく聞いたら BBFは Best Friend Forever の略だそうで 

まー日本でいうところのマブダチ (もしかして死語?)ってことのようです。

でもかなり大袈裟ですよね。



BBF

My daughter told me one of her friends called her BBF.
It was the first to hear “BBF” . It means Best Friend Forever.
Now my daughter become one of my English teacher.



m(_ _)m

人気ブログランキングへ

おきてがみ

↑To BLOG Top↑

染み入る言葉 (9) / The words soaked into (9) - 2009.11.23 Mon

染み入る言葉 (9)

しあわせは 歩いてこない だから歩いて ゆくんだね

一日一歩 三日で三歩 三歩進んで 二歩さがる

人生は ワン・ツー・パンチ 汗かき べそかき 歩こうよ

あなたのつけた 足あとにゃ きれいな花が 咲くでしょう

腕を振って 足をあげて ワン・ツー ワン・ツー

休まないで 歩け ソレ ワン・ツー ワン・ツー ワン・ツー ワン・ツー

三百六十五歩のマーチ 星野哲郎 作詞  米山正夫 作曲


子供のころはチャンチャラおかしくて ばかにしていたけど
四十を超えて  今こうやって歌詞見ると すげー深い。



The words soaked into (9)

Happiness doesn’t come towards me. So I come towards to happiness.

One step a day, three step per three days. Three step forwards then two step back.

Life is one-two punch. Go forward with sweating and crying.

The steps behind you will became flower garden.

Swing your arms, cheer up , don’t rest , Go forward.

March of 365 steps words Tetsuro Hoshino , music Masao Yoneyama.

When I was a child , I scoffed this song. But now I am over 40, It become profound words.


m(_ _)m

人気ブログランキングへ

おきてがみ

↑To BLOG Top↑

染み入る言葉 (8) / The words soaked into (8) - 2009.11.03 Tue

染み入る言葉 (8)

自分自身や他の人に対して誠実になり、
自分にできることとできないことを認識すれば
その自信がないという感情を打ち消してくれます。
 
- ダライラマ 心の育て方 

-昨日の答えがここにありました。


The words soaked into (8)

Make sincere effort to others and myself , Recognize which I can and which I can’t.
Then your feeling of lack of confidence will be gone.

-Dalai Lama. The art of happiness

- I found the answer of yesterday.



m(_ _)m

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

染み入る言葉 (7) / The words soaked into (7) - 2009.10.19 Mon

染み入る言葉 (7)

走った距離は裏切らない

by 野口 みずき  自信が持てるっていいよね


The words soaked into (7)

The distance which I have run does not betray me.

 by Mizuki Noguchi  I want a confidence.


m(_ _)m

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

涙のチャーハン / Fried rice - 2009.10.16 Fri

涙のチャーハン

昼に中華料理屋でバーベキューポークフライドライス(焼き豚チャーハン)を頼んだら
ベジタブルフライドライス(肉なし野菜だけチャーハンが出てきました。 

店員に 「これ違うよ 」って言ったら 

「これがあんたの言ったベジタブルフライドライスだよ」って返されました。 

・・・・・・・・・・

相変わらず英語が通じません。(涙)


Fried rice

I ordered BBQ pork fried rice, but vegetable fried rice came, of course I complained but waiter said “ You said vegetable fried rice”
What’s wrong with my pronunciation.


m(_ _)m

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑




染み入る言葉 (6) / The words soaked into (6) - 2009.10.10 Sat

染み入る言葉 (6)

質を語れるのは量をこなした人間だけ

詠み人知れず 

-早く質を語りたい




The words soaked into (6)

The guy who can talk about the quality is the guy who has filled the quantity.

-I want a talk quality.


m(_ _)m

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

ゴールデンのデンって何に? - 2009.09.21 Mon

ゴールデンのデンって何に?

日本から仕事のメールが来ないと思ったら日本は5連休なんですね。
そしてそれをシルバーウィークっていうそうじゃないですか。
こうやって少しずつ日本の常識からズレていくんだなと思いつつ 疑問がひとつ

ゴールデンウィークって言うんだからさ 
シルバーウィークも本当は別の単語があるんじゃない? 
たとえば シルバニア とか シャリバン とか?

ってことで調べてみたけれど シルバーはやっぱりシルバーみたい。

じゃー 逆に ゴールデン のデンはなんなのよ。 
これも 謎のまま また夜眠れない 

だれかすっきりさせてくれ~

(アホ 過ぎて英語にできませんでした。)



m(_ _)m

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

染み入る言葉 (5) / The words soaked into (5) - 2009.08.28 Fri

染み入る言葉 (5)

辛い目に遭うと誰もがそう思うが思ったところで今更変えられん
それよりも 自分は今何ができるか考えるべきだ
   by 灰色のガンダルフ (映画 ロード・オブ・ザ・リング)

 -自己憐憫は楽だけどね


PS.♪なんでもないようなことが幸せだったと思ーう♪
ロード・オブ・ザ・リング のロードって「道」じゃなかたのね。今気づきました。


ror


The words soaked into (5)

So do all that live to see such times, but that is not for them to decide.
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
  by Gandalf the grey (the Lord of the Ring )

ーJust do it

m(_ _)m

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

ニーハウス / Nee house - 2009.08.02 Sun

ニーハウス

いつも行く中華料理店にニーハウス。
この前初めてメニューをもらってきて ニーハウスとニーハオが かけ言葉だってきづいた。

nihause


Nee house

One of my favorite Chinese restaurant Nee house.
I found the Nee House is pun of Nee Hao.


m(_ _)m

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

しみいる言葉(4) / The words soaked into (4) - 2009.07.19 Sun

しみいる言葉(4)

いいよね。お父さんは。 毎日パソコンでメールぱちぱち打ってるだけでお金もらえて。

by うちの娘 

- それだけじゃないんだけど・・・ 
- 家でも仕事してるだけなんだけど・・・
- そうとしか見えないのね・・・



The words soaked into (4)

What a easy job you have! You get money just typing Email.

by my daughter

- I'm so sad.

m(_ _)m

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

スポーツ選手の足 / Athlete's foot  - 2009.07.12 Sun

スポーツ選手の足

これを英語でいうと athlete's foot .

何の事だかわかります?


日本でいう 水虫 のことなんだって

ちなみにHong kong foot(中国語の「香港脚」の英訳) ともいうらしい、何気にスポーツ選手、香港の人たちに失礼だよね。



Athlete's foot

Do all athletes have this? I heard it also called "Hong Kong foot". I am so sorry to athletes and Hong Kong people.


m(_ _)m

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

Until - 2009.07.08 Wed

Until

最近 皆夏休みを取るのでメールを出すと不在時の自動回答がよく返ってくる。
その中の一文。

" I'm out of office until Wednesday. "

ここで問題
 彼は いつから出社すると思います?







答えは水曜日、休みは火曜日までなんだって。 
いまだに納得いってませんが英会話の先生もそうだというからそうなんでしょう。



Until

Email Auto reply from co-worker said "I am out of office until next Wednesday ,"

Question
When does he come to the office ?
(a) Wednesday
(b) Thursday


Answer
(a) Wednesday

I still cannot believe this but my English teacher said (a).


m(_ _)m

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

染み入る言葉 (3) / The words soaked into (3) - 2009.07.03 Fri

染み入る言葉 (3)

褒めることと 共感することは本質的には同じこと

by 親野智可等

ー 目から鱗




The words soaked into (3)

Essentially, praise and sympathy is same meaning.

by Oyanochikara

- What a nice! .





m(_ _)m   

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

染み入る言葉 (2) / The words soaked into (2) - 2009.06.26 Fri

染み入る言葉 (2)

もう50になったから やけくそポジティブ で前向きにやっていく。

by 鴻上尚史

    -いい歳して屁理屈こねてる場合じゃないよね。




The words soaked into (2)

I am now 50 years old, I go forward with desperate positive thinking.

by Syoji Kokami

- No excuse.



m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

あらふぉー / Around 40 - 2009.06.22 Mon

あらふぉー

あらさー とか あらふぉー とか あらふぃー とか言うじゃないですか。
(まさかもう死語じゃないですよね)

これってどういう定義なんでしょう?  AROUND 40だと 40歳前後ということで四捨五入よりは狭いですよね。 まープラス・マイナス2歳くらでいですかね。 

で、 でもですよ。 

 これって40歳超えたら恥ずかしくて使えなくない?  俺だけ?



Around 40

In Japan , Now many people use the words Around 30, Around 40, Around 50 to describe their age. I am not sure the definition of this . The range of Around 40 is narrower than 35 to 44. It may be plus minus 2 years. And I am Around 40 too.

Buuuuuut,

I am so ashamed to use "Around 40" because I already over 40.  Am I wrong ?


m(_ _)m  ↓Please Click! 

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

川崎麻世 / Mayo Kawasaki - 2009.06.18 Thu

川崎麻世

こっちでは“マヨ”じゃなく “メイヨー” って 言うんだよね。
ちょっと残念。

mayo


Mayo Kawasaki

Mayo pronunce "me-i-yoh" not "ma-yo".
What a pity.


m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

*

人気ブログランキングへ

↑両方ポチしてくれるとうれしいです↑

プロフィール

フロッグ&トード / frog and toad

Author:フロッグ&トード / frog and toad
原産: 宮城県 日本
生息地:佐賀県
性別: ♂
齢: 40+α
*PhoenixからSagaへ移動しました。

ブックマーク

よろしければ ↓

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

カテゴリ

はじめに/ Introduction (8)
東北関東大震災関連 (13)
生活 / Livelihood (430)
事件 / Affair (10)
食べ物、飲み物 / Foods.drinks (97)
もの・デザイン 等々/Goods ,design (69)
アクセサリー (12)
スピンキャストリール他 釣り道具 (12)
かばん バッグ/ bag (11)
自然 / Nature (44)
言葉 / Words (37)
英語(単語など)/ English words (15)
英会話授業 / English class (38)
本 / Book (41)
映画 / Movie (27)
音楽 / Music (6)
自転車/ bicycle (42)
電子辞書/ Electric dictionary (4)
ラジオ(本体)/radio (8)
テレビ、ラジオ、雑誌 TV Radio show magagine (12)
健康系 (3)
未分類 (8)
その他 / Others (40)

全記事表示リンク

全ての記事を表示する

励みになります

アクセスカウンタ

月別アーカイブ

リンク

おきてがみ

設置してみました。 

おきてがみ

最新記事

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。