topimage

2009-06

スポンサーサイト - --.--.-- --

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

また びびびびっ / Fall in love at first sight again - 2009.06.30 Tue

また びびびびっ 

前回のびびびびっから数カ月また新たな子がやってきました。
Arizona MilにあるROSSのカバンコーナーで派手な子たちのなかでさらに異彩を放っておりました。
娘が欲しいと言ってるけど絶対にあげない!

bag21bag22


Fall in love at first sight again.

I fall in love another girl. She is very bliliant among bringing girls at ROSS in Arizona Mill.
My daughter eager to own ,but I will not give her !   (previous one)


m(_ _)m   

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑
スポンサーサイト

小枝不動産 - 2009.06.29 Mon

小枝不動産

Kさんのやっておられる 続・Kの徒然賃貸生活日記の中で 小枝師匠の番組が紹介されておりました。(カテゴリの「小枝不動産」から見ることができます。なんとKさんも出演。)
 
小枝師匠すごい、最高! やっぱり自分のなかの師匠です。1つのお題(共通点)をとことん追求。凡人にはできません。 

それとKさんのコメントも素人とは思えません。 すごすぎです。




PS. 今日は英語なしです。


m(_ _)m   

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

トイザラスのエコバッグ - 2009.06.28 Sun

トイザラスのエコバッグ

カエル好きの自分としては持ってなきゃいけないでしょ。

kaerubag



Reusable ToysRus Bag.

There are no reason this bag is not belongs to me who like frogs.


m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

魔の時間 / Dangerous time. - 2009.06.27 Sat

魔の時間

PM10時からAM1時まで。 これが自分にとっての魔の時間。
心の闇からふつふつと湧き起こる欲望。無くなるリミッター。
駆け巡る無数の言い訳。 うううううぅぅぅぅ。   そして昇天。


またAmazonで「ぽちっ」 っとしてしまった。



Dangerous time.

10PM to 1AM. This is my dangerous time.
The lust come up from my dark side. Malfunctioned limiter.
So many excuses find automatically, mmm... , then finish.


I clicked order buttom at Amazon again...



m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

染み入る言葉 (2) / The words soaked into (2) - 2009.06.26 Fri

染み入る言葉 (2)

もう50になったから やけくそポジティブ で前向きにやっていく。

by 鴻上尚史

    -いい歳して屁理屈こねてる場合じゃないよね。




The words soaked into (2)

I am now 50 years old, I go forward with desperate positive thinking.

by Syoji Kokami

- No excuse.



m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

イライラ / Irritation - 2009.06.25 Thu

イライラ

今朝 トイレの水が出なくなった。タンクに水がたまらない。
そして今日は朝一番で大事な会議があり,あと数十分で会社に行かなければならない。
 直らない。 焦る。

イライライライライライライライイライライライライライライラ

そんなとき 「おとーさん、おとーさん ねーってば」 遠くから娘の声。

(怒) 言いたいことがあるなら近くまで来てきちんと言いなさい ! (怒)

大声を張り上げ、マジギレする自分。

いつでもそう 余裕がない時 いつも子供にあたってしまう。 子供は悪くないのに、トイレも悪意があるわけじゃないのに、誰も悪くないのに・・・

自分は精神的に イライラが限界に達したとき 弱い立場の人間 (子供)を攻撃することで楽になろうとしている気がする。

ちなみに仕事中にこのような状況になった時はどんなに時間がなくても 席を立ち、少しぶらぶらしたり、お茶するなどして 自分を落ち着けることができる。 たぶんこれは周りに弱い立場の人間がいないから 別な方法で心を落ち着かせているんだと思う。

「イライラ」

この感情をトイレのように一瞬のうちに流せればいいんだけれど 自分のは水洗じゃないみたい。


toilet


Irritation

This morning, toilet was out of order. Water does not come into the tank.
And I have very important meeting at 8 o’clock. I need to leave within 30minutes.

I am soooo, irritating.

At that time, “ Daddy, Daddy , come here .” my daughter was asking me to come.

“ If want to talk with me , you must come here !!!

I shouted with my anger.

When I cannot afford to do something , I am always hard on my kids , even if they didn’t do bad things, toilet did not have malice. no one harms me.

when I run out of slack , I probably make slack with attacking the weak (my kids) .

By the way, when I faced on similar irritation in my work, I leave my desk, take a walk or tea to calm down. There is no weak person, so I can make a slack another way.

“ Irritation”

I’d like to flush the feeling like toilet , but mine , may be nonflush type.




m(_ _)m  ↓Please! 

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

英単語(2) / English words(2) - 2009.06.24 Wed

英単語(2)

今週の英会話でわからなかった単語

ネギ:Scallion, =green onion,
片頭痛:migraine,
カブリパンツ:capris, サブリナパンツはもう死語? ヘップバーンきれいでした。
巨大な:colossal,
蛍光ペン:highlighter,
乳製品:daily products,
クレソン:water cress
シシャモ:smelt,
ザクロ:pomegranate,
前置詞:preposition,
小児科:pediatrician,
レガース:Shin Guard,
前髪:bangs,
まな板:cutting board,
アワビ:abalone あばろにーって発音 ずっとアバロンだと思ってた。
熱気球:hot air balloon,
中華料理のテーブルの真ん中にあるくるくる回るテーブル lazy Suzan,
馬術の:equestrian ,
韻:rhyme


English words(2)

Unknown words at English lesson this week.

Scallion, migraine, capris, colossal, highlighter, daily products, water cress smelt, pomegranate, preposition, pediatrician, Shin Guard, bangs, cutting board, abalone hot air balloon, lazy Suzan, equestrian , rhyme.

m(_ _)m  ↓Please! 

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

ちょっとしたことにちょっとしたカメラpart3/ Daily use small camera part 3 - 2009.06.23 Tue

ちょっとしたことにちょっとしたカメラpart3

VQ3007使い始めて4日目 70枚くらいとったけど電池はまだ何とか持っています。しかし 早くも負傷。いつもパンツのポケットにそのまま突っ込んで持ち歩きていたんだけど手に取ってみたらカタカタと音がする。ふたを開けてみると電池ボックスのマイナス側のばね上の端子が根元からポキっと折れてた。アルミホイルを丸めて挿んだけで見たけどポケットの中の震動には耐えられずNG。結局壊れたシャープペンのばねを使って何とか復旧。使用環境が厳しすぎ?


Daily use small camera part 3

4days left since I started to use VQ3007. Battery is still alive even if I took 70 pictures. But she already injured. I always put it on my front pocket of pants, when I try to use it , it not work and clacked. I found the terminal metal plate was broken. I had fixed with aluminum foil bit it could not bear shaking circumstances like my pocket. Finally I put the spring which was taken from broken mechanical pencil. environment of usage is too tough?


m(_ _)m  ↓Please! 

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

あらふぉー / Around 40 - 2009.06.22 Mon

あらふぉー

あらさー とか あらふぉー とか あらふぃー とか言うじゃないですか。
(まさかもう死語じゃないですよね)

これってどういう定義なんでしょう?  AROUND 40だと 40歳前後ということで四捨五入よりは狭いですよね。 まープラス・マイナス2歳くらでいですかね。 

で、 でもですよ。 

 これって40歳超えたら恥ずかしくて使えなくない?  俺だけ?



Around 40

In Japan , Now many people use the words Around 30, Around 40, Around 50 to describe their age. I am not sure the definition of this . The range of Around 40 is narrower than 35 to 44. It may be plus minus 2 years. And I am Around 40 too.

Buuuuuut,

I am so ashamed to use "Around 40" because I already over 40.  Am I wrong ?


m(_ _)m  ↓Please Click! 

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

暑さのせいではありません / This is not caused by heat - 2009.06.21 Sun

暑さのせいではありません

下の写真 よく見てください。道路の脇の電灯の柱 歪んでますよね。 これはVQ3007でとった写真です。面白いでしょ。

ひずみ1


This is not caused by heat.

Please see the picture carefully. pole of the light beside the road is distorted.
This is the picture taken with VQ3007. Its very interesting , isn't it?


m(_ _)m  ↓Please! 

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

「借金取りの王子」読みました。 / I read Japanese novel “ Shakin tori no ouji “ - 2009.06.20 Sat

「借金取りの王子」読みました。

この本は垣根涼介著 「君たちに明日はない」の続編で本当は文庫本が出るまで待とうと思ったんですが待ち切れずに買ってしましました。

イヤーやっぱり面白かった。星5つです。

中身はリストラを請け負う会社の社員 村上真介を軸にした連作小説。
何がすごいって殺人事件とか、恋愛ドロドロとか、青春真っ盛りとか、枯れ専とか 全く無く、どこにでもいる普通の働いている人たちを リストラという切り口でスポットをあて、心の波立ち、ささくれを非常に丁寧に且つ リアルに共感させられること。自分が毎回リストラの面接を受けているような錯覚さえ覚えてしまいます。

石田 衣良の「池袋ウェストゲートパーク」のようにシリーズ化したらいいな。

王子


I read Japanese novel “ Shakin tori no ouji “

This book is sequel of “kimitachi ni asu wa nai” written by Ryosuke Kakine. I tried to wait till paperback version to be issued but I couldn’t.

Awesome !!! I give it five stars !!!

The matter is serial stories of Murakami Shinsuke who is working on consulting company of corporate downsizing.
There is no murder, no love-hate drama, no exploration. Ordinary people who will be laid off are described very politely and realistic with changing in their state of mind like irritation,
dismay ,and expectation. It gave me an illusion I am facing on laid off.


I want this novel will have several sequels like “Ikebukuro west gate park” written by Ira Isahida.


m(_ _)m  ↓Please! 

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

ちょっとしたことにちょっとしたカメラ part2 / Daily use small camera part 2 - 2009.06.19 Fri

ちょっとしたことにちょっとしたカメラ part2

週末Fry's(スーパーマーケット)に行ったら入口の横に人だかりができていた。何をこんな暑い中と思いながらのぞいてみるとそこは見切り品特設コーナー(なんて甘美な響きでしょう)。 そこで見つけました。トイデジVQ3007。この前VQ1005 Amzonで買った時「合わせて買いたい」っていわれていた奴です。確か35$はしたはず。それが8.50$! 速効Getです。 消費者心理というか とても安い! 使うかどうかわからないけどまずは買っとけ! 俺って太っ腹!意識が働いてしまいました。 getしてからですけど早速これってどんなもんじゃいとググって調査。やっぱり電池の持ちがかなり悪いとのこと。でもいくつかのHPで改造に成功って記事があり、空いたスペースにし小さなスイッチをつけることができるらしい。さっそく実行 スイッチは息子がおもちゃから取ってくれた。(感謝)  悪戦苦闘するも何とか成功。しばらくこれで頑張ってみます。

toydigi1toydigi2



Daily use small camera part 2

Last weekend, I went to Fry’s and found a crowd of people beside a entrance. I could not imagine why so many people outside which temperature around 95F. Then I saw there was a closeout sale. Of course I went forward and found Toy digital camera VQ3007. This is the “ Frequently Bought Together “ Item when I bought VQ1005 at Amazon. The price was around $35 there but here $8.5. this is Verrry cheap, I do not know it works well or not but anyway I need to keep one. How rich I am !! When I came back home I started to google a capability of this camera. The results is same as VQ1015. The battery will die so quickly . But I found some article which success to add a small switch to avoid to consume the battery. OK let’s start to adopt. My son volunteer to give his toy’s switch. (thank you son!)  Finally I succeeded to add. I am going to use this as daily use camera.


m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

川崎麻世 / Mayo Kawasaki - 2009.06.18 Thu

川崎麻世

こっちでは“マヨ”じゃなく “メイヨー” って 言うんだよね。
ちょっと残念。

mayo


Mayo Kawasaki

Mayo pronunce "me-i-yoh" not "ma-yo".
What a pity.


m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

英単語(1) / English words (1) - 2009.06.17 Wed

英単語(1)

思うところ(これ)あって英会話始めました。アメリカにいながら週90分だけの100%アメリカです。毎週少しずつ語彙を増やしていくんだけど今回わからなかった英語は以下のとおり。 

前任者Predecessor
外野手Outfielder 
内野手Infielder 
ランニングマシーンTread mill
打率Batting average 
花粉症 Hay fever
満塁ホームランGrand slam 
フロントガラスWind shield
コンセントOutlet 
段ボール箱Cardboard box 
花粉Pollen
食中毒 Food poisoning
ビート板Kick board
栗Chestnut
向こうずね Shin
脱水症状Dehydrated 
流星群 Mateo shower
しゃっくり Hiccup
鶏肉 Poultry
狂犬病rabies


English words (1)

I started to take a English lesson, (reason) So every week I get 90min 100% English time even if I am now in US. Every lesson, I need to learn new words. The words below are I could not translate Japanese to English this week.

Predecessor, Outfielder , Infielder, Tread mill, Batting average , Hay fever ,Grand slam, Wind shield , Outlet , Cardboard box , Pollen , Food poisoning, Kick board , Chestnut , Shin , Dehydrated , Mateo shower , Hiccup, poultry , rabies.

m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

好きな色 / My favorite color - 2009.06.16 Tue

好きな色

緑のガラスの色が好き 
昔は ラムネ 
今はタンカレー 

ただの酔っ払い。

green



My favorite color

I like the color of green glass.
In my childhood, that was ramune,
Now Tanqueray.

I am just drinker.



Ramune (wiki)


m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

ちょっとしたことにちょっとしたカメラpart1 / Daily use small camera part 1 - 2009.06.15 Mon

ちょっとしたことにちょっとしたカメラpart1

いろいろな人のブログを見ていてトイデジというものがあるということを知った。
サイズも超小型 単4電池一本で起動 サンプル写真も味があってよい。 VQ-1005というのがこっちのアマゾンに行ったら 30.79$ 思わず「ぽちっ」 としてしまいました。(これ

<使ってみた感想>
記録を残すのではなく遊ぶにはとっても楽しいカメラ。写真もいい味出している。モニターが付いていないのでPCで見るまでどんなのが取れたか分からない。このわくわく感も懐かしい。(フィルムのときはこれがあたり前だったんだよね。)  難点は電池の消費が半端じゃない。個体差がかなりあるらしいんだけど自分のは電源切っていても8時間でなくなってしまう。さらにエネループだど電圧が足りないらしくきちんと動作しない。つまり結構わがままな奴。そこが何事も便利な世の中にあって 味と呼ばれるものであることは頭では認識するのですが、めんどくさがりの自分にとってこれは致命的。


Daily use small camera part 1

During net surfing, I found the cameras called Toy digital camera. very small size, work with one AAA battery. The sample pictures is very impressive. When I went to Amazon, it shows $30.79 (VQ-1005). Of course I clicked to order. (this


This is very interesting, amazing camera. the picture showed good out of focus and vivid colors. This camera does not have monitor , so I could not see till SD card insert to PC. This is very good old feeling like film camera. The bad thing is battery died so fast. I recognize there are some variation one by one , mine is died the battery about 8hours with no taking pictures. I tried to use eneloop, but due to low voltage (1.2V) , it does not works well.
I know someone likes high-maintenance camera but a lazy guy like me I can't afford to use as daily use.


m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

リュクスな人はMIX市場主義 - 2009.06.14 Sun

リュクスな人はMIX市場主義

少し前の日経新聞の広告↓

りゅくす



 ??????



わかった!!!



遠足で持っていくやつのことダ




それはリュックサックやー




おじさんには理解不能 

(意味

Sorry I can not translate Japanese pun to English.


m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

ボストン読本 / Boston Dokuhon - 2009.06.13 Sat

ボストン読本

自分の読んでいるメルマガの中にボストン読本というのがある。(HP
その最新号<228号> 6/12 の最後のほうに 英語の力をつけるのに、いちばんよいと思う方法は英作文 それと同時に英文和訳もやればよいとあった。 <記事

ですよねー これからも英語併記頑張ろう!


Boston Dokuhon

Boston Dokuhon is one of my favorite mail magazine written in Japanese. Very end part of the latest article <228> said, " Good way to learn English is English composition , and also put English into Japanese simultaneously.

Great ! I Agree. I keep going to this blog with both Japanese and English.



m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

ヨーグルト / Yogurt - 2009.06.12 Fri

ヨーグルト

毎朝 プレーンヨーグルトを食べる。 はちみつに イチゴ ブルーベリー クランベリー 等をトッピング。 こちらではベリー系が豊富で飽きない。 でもいま一番のお気に入りはプレーンヨーグルト+ナタデココというシンプルなもの その食感と甘さが酸っぱいプレーンヨーグルトにベストマッチ!!
(そういえば昔日本でナタデココ一瞬流行ったけど 今はどうなんだろう?)


natadecoco



Yogurt

Every morning, I take plain yogurt. usually I put on honey with berries. In US there are so many kind of berries and taste delicious. But now, my favorite is just add nata de coco. The texture and sweet juice match with plain yogurt.
( Several years ago nata de coco became trend but i do not know right now.)


m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

染み入る言葉 (1) / The words soaked into (1) - 2009.06.11 Thu

染み入る言葉 (1)

「生きてるだけでだいたいOK」

by マギー司郎


  ―深い。



The words soaked into (1)

“It's almost OK just to be alive.”

by Siro Maggy

-pregnant.


m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

世界地図 / World Map - 2009.06.10 Wed

世界地図

高校生のころ不思議に思っていたことがあるんです。
よくニュースで中東って言葉出てくるじゃないですか? これはイランとかイラクとかの場所だよなくらいにしか思っていなかったんです。東南アジアもそう タイとかマレーシアとか「あの辺」という感じくらいにしか思ってもいなかったんです。でもふと思ったんです。イランもマレーシアもみんな日本から見たら西にあるじゃないですか? なんかおかしくネ?(日本の世界地図

数十年後  アメリカで地図を買って初めてわかりました。こちらの世界地図では日本は右の隅に申し訳なさそうにいるわけですよ。太平洋なんて影も形もありません。考えたら当たり前なんですよね。なんせ経度のゼロはグリニッジ天文台なんだし。(アメリカの世界地図

でもこれで中東や東南という意味も理解できましたし、日本のことを極東というかもわかりました。


こんなことに感動している俺って非常識???? 



World Map

I was wondering , when I was high School student.
I heard the name middle east from the news so often, Middle East, I just recognize Middle East is the place around Iran and Iraq. Also Southeast Asia, my understanding was just the place around Thai, Malaysia.
But Looking from Japan. Both Middle East and Southeast Asia is not located East side. I felt strange but that’s it, I never dug down furthermore. (Japanese World map

Several decades later, I bought a world map in US. I found Japan very right of the map. I couldn’t see pacific ocean . (US's World map
Duh, It’s natural, because longitude Zero is put on through Royal Observatory, Greenwich. Now I realize the meaning of Middle east ,southeast Asia and Far east.

Am I lacking common sense ?



m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

トレジョのエコバック / Reusable Trader Joe's Grocery Bags  - 2009.06.09 Tue

トレーダージョーのエコバック

シュールなデザインにひかれ すでに3つ目 最後に買った手前のやつは アリゾナ限定なのかな? もしかして州ごとに違うデザインだったりして、だれか知ってたら教えて! (HP) (Wiki)

trejobag


Reusable Trader Joe's Grocery Bags 

There are super cool !!! I love the design. Right side bag is the latest one. Is this only for Arizona? Or each state has different design? If you know about it , please let me know ! (HP) (Wiki)


m(_ _)m

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑


英語が通じない / My English does not work. - 2009.06.08 Mon

英語が通じない

英語が一回で通じない。スタバでもファーストフードでも銀行でも必ず聞き返される。子供に言わせると発音が全くなっていないらしい。この前 girlっていったら そんな発音じゃ通じないと直されました。 悲しすぎ。


My English does not work.

At, starbucks, fast food shop , bank, any where My English does not work at once. I have to say twice. My kids said my pronunciation is very bad. Several days ago I said girl but my kids told me that not work in US . I am so sad.



m(_ _)m  ↓Please Click! 

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

男の塩梅 - 2009.06.07 Sun

男の塩梅

♪おてんばいたずら大好き かけっこスキップ大好きわたしは わたしは  わたしは ♪

飴ネタ第2弾です。(第1弾はこちら

下記写真をご覧ください。汗かく夏の塩入梅キャンディー 男の塩梅とあります。(開封済)
飴=女性 というイメージの真逆で 男、 しかも+汗、 あーんど “夏の” と書いておきながらでかでかと書いた暑苦しい赤い文字、しかも意味がわからん。

anbai1anbai2anbai3
 
 
誰が買うんじゃーこんな飴! ボケ!お前が買ってるやろー! (いつもの自問自答)

これはマーケティングの勝利なのか?逆転の発想なのか? とにかくこの飴のネーミングとパッケージングにGoを出したFUJIYAという会社に私は脱帽です。   ちなみにかなりいける味です。(梅干し好きには特に)

 

それと祝ブログ始めて2カ月! 最近ネタに節操がありません。(まーブログ名もサブタイトルもそんな感じだからいいんですけど・・・ )  でもこんなブログにも毎日数名の方のアクセスがあると 「ぼかぁ幸せだなー」 (加山雄三風)とつくづく思う今日この頃です。マジで感謝!


すみません「あんばい」は英語にできませんでした。

Sorry No English today.


m(_ _)m

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

うさぎパート2みたいな / Rabbit part2?  - 2009.06.06 Sat

うさぎパート2 みたいな

食卓のうさぎは耳が折れてしまいました。

rabit?


Rabbit part2 ?

Our rabbit on the table broke his ear.


m(_ _)m

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

うさぎ / Rabbit - 2009.06.05 Fri

うさぎ

最近 毎朝 家の庭にウサギが雑草を食べにやってくる。
これは食後の休憩中 もしくは瞑想中 の彼  固まって動かない。
写真ではわからないけど英語名はDesrt Cotton tail. 走ると白いお尻がとってもかわいい。


usagi4




Rabbit
Every Morning , a rabbit come to my backyard to eat grass.
This is the picture which he took a rest after breakfast or he was deep in meditation. 
The name of this rabbit is Desert cotton tail . His white tail is very cute.


m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

LEGO - 2009.06.04 Thu

LEGO

子供が壊したLEGOの家を一から別の家に作り直した。
淡々と説明書見ながら一から作る作業は仕事のごたごたを忘れられて非常に楽しい。

昔はプラモデルとか毛ばり巻いたりとか細かな作業するのが大好きだったのに最近はとんと御無沙汰。 また何かか始めようかな?


LEGO

My daughter's LEGO house was broken out . So I re-build up to another house.
To build up such blocks was made me very calm feeling .

I could forget about my trouble at work. I used to make plastic model and fly tying , but recently I do nothing about such things. I need to do something.


m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

ナイト ミュージアム2 / Night at the museum 2 - 2009.06.03 Wed

ナイト ミュージアム2

映画 「ナイト ミュージアム2」を見ました。 内容は見てのお楽しみということで書きませんが このナイト ミュージアム 実はとっても勉強になるんです。というより半分しか楽しんでいないって感じです。1作目はサカジャウェアが結構重要な役回りだったんですが、その時は意味が分からず。その後子供が彼女のことを現地の学校で習い、そこで初めて「これってナイト ミュージアムに出てきた人だよ!!」 って認識しました。 → サカジャウェア(Wiki) 
自分が今回見終わってから調べた人たちは以下の人たち、もしこれから見る人がいれば その参考になれば幸いです。 本当はもっと教養+英語力があれば深く楽しめると思うんだけど自分はこれが限界

ジョージ・アームストロング・カスター (Wiki)
イヴァン雷帝 (Wiki) 英語名がポイント
アメリア・イアハート (Wiki)



Night at the museum 2

I saw the movie “Night at the museum2”. That was very funny movie ,(I do not want to tell you more detail because I don’t want to be a spoiler) , furthermore, this movie has the other side, Its very educational. Or if you do not know the history, You will lose the half part of fun of this movie. Previous one, Sacagawea had important role but I couldn’t understand at that time. Later, my kids learn about her at elementary school, then I realized she is the woman at the movie .  → Sacagawea (Wiki)

Here is the guys which I studied after I saw the movie. If you would like to see this movie and you do not familiar with the guys please refer it. If I had more education and English skill, I can enjoy the movie more deeply…

George Armstrong Custer (Wiki)
Ivan the Terrible (Wiki)
Amelia Earhart (Wiki)



m(_ _)m

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

Palo Verde - 2009.06.02 Tue

Palo Verde

つい最近まで近所のあちこちでPalo Verdeの黄色い花が咲いていた。それが現在はその花が落ちて木全体が緑色になっている。
 もともとPalo Verdeとはスペイン語で緑の木という意味とのことで 特に若い木は本当に葉の色と幹の色との区別がつかないくらい同じ緑色をしている。 そして幹が緑色をしているのは葉だけではなく幹でも光合成しているからなんだって。 調べてみたらサボテンや竹も幹で(緑色の部分で)光合成してそうな。
ちなみにアリゾナの州の木は このPalo Verde。

paro



Palo Verde
Until recently , I enjoyed to see bunch of yellow blossoms of Palo Verde in my area. Now the blossoms had fallen down, It seems all green. Palo verde means green tree in Spanish, trunk is very green especially young tree and trunk photosynthesize itself . After googled, I found, Trunk of Cactus and bamboo also photosynthesize themselves.

One more thing, Arizona state tree is this Palo Verde.


m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑

電子ブロック / Electric Block - 2009.06.01 Mon

電子ブロック

♪あの日 あの時 あの場所で 君に会えなかったら 僕らは いつまでも見知らぬ二人のまま♪ (ラブストーリーは突然に by小田和正)

電子ブロックって知ってます?

自分が小学生のころ欲しくて欲しくてたまらなかったんですが当時かなり高額で(たぶん1万円以上した)何をどうしても買ってもらえずそのトラウマを抱えたまま大人になりました。 するとどうでしょう。 神は見捨てていなかった。 大人になってから復刻版が出たんです(現在は新装版に移行)。 もー速攻で予約して買いしました。 だって欲しかったんだもん。でもいざ自分のものになるともうそれだけで傷がいやされたというか 初恋の彼女のイメージが膨らみ過ぎていたのか(近頃妄想とよばれているらしい) ちょっと遊んだだけであとは棚の上のほうで埃をかぶっておりました。


先日 息子がその電子ブロックを発見し,やってみたいと言ったので やらせてみたら一人部屋にこもって真剣そのもの、嘘発見器やラジオ、ワイヤレスマイクなどを説明書を見ながらっ次々作っていきます。 その楽しそうなこと 感動しているのがこっちにも伝わってきます。 彼は生まれたときからTVゲームやパソコンや携帯がある世代ですよ。やっぱりそれでも感動するんですね。 息子よ。 押し付けることなく自分と同じものに興味を持ってくれて親父は非常にうれしいよ。 

ありがとう 電子ブロック!




Electric Block

Do you know Electric Block?
When I was a child, I was eager to have it but I couldn’t, because it was very very expensive for me. (over 100$at that time) . Time flies, I became an adult with this trauma. But finally God helped me. Facsimile edition was released several years ago. Of course I ordered immediately when I hear facsimile edition will be released. I needed to cure my trauma. Fortunately or Unfortunately, when the Electric Block belongs to me, the trauma was gone. I played a few time then put away in a closet.

A few days ago, My son found the Electric block and he said he want to try. So I gave it and he started to make circuits. He was so concentrate, He made a lie-detector, radio, wireless microphone with manual . He looks so happy and moved one by one. He is the generation who has TV game, PC, Cell phone from the beginning. But he was moved!!
Son, I am very proud of you. And I’m so happy you are interested in the same of mine naturally.

Thank you Electric Block !


m(_ _)m  

人気ブログランキングへ


↑To BLOG Top↑




NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

*

人気ブログランキングへ

↑両方ポチしてくれるとうれしいです↑

プロフィール

フロッグ&トード / frog and toad

Author:フロッグ&トード / frog and toad
原産: 宮城県 日本
生息地:佐賀県
性別: ♂
齢: 40+α
*PhoenixからSagaへ移動しました。

ブックマーク

よろしければ ↓

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

カテゴリ

はじめに/ Introduction (8)
東北関東大震災関連 (13)
生活 / Livelihood (430)
事件 / Affair (10)
食べ物、飲み物 / Foods.drinks (97)
もの・デザイン 等々/Goods ,design (69)
アクセサリー (12)
スピンキャストリール他 釣り道具 (12)
かばん バッグ/ bag (11)
自然 / Nature (44)
言葉 / Words (37)
英語(単語など)/ English words (15)
英会話授業 / English class (38)
本 / Book (41)
映画 / Movie (27)
音楽 / Music (6)
自転車/ bicycle (42)
電子辞書/ Electric dictionary (4)
ラジオ(本体)/radio (8)
テレビ、ラジオ、雑誌 TV Radio show magagine (12)
健康系 (3)
未分類 (8)
その他 / Others (40)

全記事表示リンク

全ての記事を表示する

励みになります

アクセスカウンタ

月別アーカイブ

リンク

おきてがみ

設置してみました。 

おきてがみ

最新記事

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。